Верховна Рада України. Закон від 03.11.2016 , №1724-VIII
Закон України
Про внесення змін до деяких законів України щодо усунення адміністративних бар’єрів для експорту послуг
Верховна Рада України п о с т а н о в л я є:
- Внести зміни до таких законів України:
- У Законі України «Про зовнішньоекономічну діяльність» (Відомості Верховної Ради УРСР, 1991 р., № 29, ст. 377 із наступними змінами):
1) в абзаці тринадцятому статті 1 слова «матеріально оформлена угода» замінити словом «домовленість»;
2) у частині другій статті 6:
перше речення після слів «простій письмовій» доповнити словами «або в електронній»;
після речення першого доповнити новим реченням такого змісту: «У разі експорту послуг (крім транспортних) зовнішньоекономічний договір (контракт) може укладатися шляхом прийняття публічної пропозиції про угоду (оферти) або шляхом обміну електронними повідомленнями, або в інший спосіб, зокрема шляхом виставлення рахунка (інвойсу), у тому числі в електронному вигляді, за надані послуги».
У зв’язку з цим речення друге і третє вважати відповідно реченням третім і четвертим;
у третьому реченні слова «доручення, статутних документів» замінити словами «доручення (довіреності), установчих документів».
- У статті 1 Закону України «Про порядок здійснення розрахунків в іноземній валюті» (Відомості Верховної Ради України, 1994 р., № 40, ст. 364 із наступними змінами):
1) перше речення частини першої викласти в такій редакції: «Виручка резидентів у іноземній валюті від експорту продукції підлягає зарахуванню на їх валютні рахунки в уповноважених банках у строки виплати заборгованостей, зазначені в контрактах, але не пізніше 180 календарних днів з дати митного оформлення (виписки вивізної вантажної митної декларації) такої продукції, що експортується, а в разі експорту робіт, транспортних послуг – з моменту підписання акта або іншого документа, що засвідчує виконання робіт, надання транспортних послуг»;
2) після частини першої доповнити двома новими частинами такого змісту:
«Вимоги частини першої цієї статті не поширюються на експорт послуг (крім транспортних), прав інтелектуальної власності.
Банки мають право вимагати від резидентів перекладу на українську мову складених іноземною мовою документів, у тому числі рахунка (інвойсу), крім викладених англійською мовою, а також викладених іноземною мовою з одночасним викладенням українською (англійською) мовою».
У зв’язку з цим частини другу – четверту вважати відповідно частинами четвертою – шостою.
- У Законі України «Про бухгалтерський облік та фінансову звітність в Україні» (Відомості Верховної Ради України, 1999 р., № 40, ст. 365; 2011 р., № 45, ст. 484; 2014 р., № 4, ст.61; 2015 р., № 45, ст. 410):
1) в абзаці одинадцятому статті 1 слова «та підтверджує її здійснення» виключити;
2) у статті 9:
частину першу викласти в такій редакції:
«1. Підставою для бухгалтерського обліку господарських операцій є первинні документи. Для контролю та впорядкування оброблення даних на підставі первинних документів можуть складатися зведені облікові документи»;
у частині другій:
в абзаці першому слова «на паперових або машинних носіях і» замінити словами «у паперовій або в електронній формі та»;
в абзаці третьому слова «і місце» виключити;
в абзаці сьомому слова «аналог власноручного підпису або підпис, прирівняний до власноручного підпису відповідно до Закону України «Про електронний цифровий підпис» виключити;
доповнити абзацом восьмим такого змісту:
«Первинні документи, складені в електронній формі, застосовуються у бухгалтерському обліку за умови дотримання вимог законодавства про електронні документи та електронний документообіг»;
в абзаці другому частини третьої слова «на перше число кожного місяця» замінити словами «на кінець останнього дня кожного місяця»;
у частині шостій слова «на машинних носіях» замінити словами «з використанням електронних засобів оброблення».
- У статті 31 Закону України «Про міжнародне приватне право» (Відомості Верховної Ради України, 2005 р., № 32, ст. 422):
1) частину першу після слів «місця проживання» доповнити словами «або місцезнаходження»;
2) у частині третій слова «в письмовій формі» замінити словами «у формі, передбаченій законом», а слова «законом або» виключити.
ІІ. Прикінцеві положення
- Цей Закон набирає чинності з дня, наступного за днем його опублікування, та вводиться в дію через місяць з дня набрання ним чинності.
- Національному банку України у місячний строк з дня набрання чинності цим Законом привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Законом.
- Кабінету Міністрів України у місячний строк з дня набрання чинності цим Законом:
привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Законом;
забезпечити приведення міністерствами та іншими центральними органами виконавчої влади їх нормативно-правових актів у відповідність із цим Законом.
Голова Верховної Ради України